플라스틱, 지속 가능성 그리고 개발에 대한 7월의 분석에서 UNCTAD는 세계 무역 정책 또한 오염을 줄이는 데 중요한 역할을 한다는 결론을 내렸다.
Many countries have introduced regulations that mention plastics over the last decade, an indicator of growing concern surrounding the issue, but, the UNCTAD analysis points out, for trade policies to be truly effective, coordinated, global rules are needed.많은 나라들이 지난 10년간 플라스틱을 언급하는 규제를 도입해 왔는데, 이것은 이 문제를 둘러싼 우려가 증가하고 있다는 지표이다. 하지만, 유엔 무역 기구 분석 팀은 무역 정책이 진정 효과적이고, 조정되고, 국제적인 규칙이 필요하다는 것을 지적한다.
“The way countries have been using trade policy to fight plastic pollution has mostly been uncoordinated, which limits the effectiveness of their efforts, says Ms. Coke-Hamilton."국가들이 플라스틱 오염과 싸우기 위해 무역 정책을 사용해 온 방식은 대부분 조정되지 않았으며, 이로 인해 그들의 노력의 효과가 제한되고 있습니다."라고 Coke-Hamilton씨는 말한다. “There are limits to what any country can achieve on its own.”"어떤 나라든 스스로 성취할 수 있는 것에는 한계가 있습니다."
5)지구 및 직무에 적합한 대안 추진
Pew/Systemik보고서는 현재와 2040년 사이에 플라스틱 오염에 큰 영향을 미칠 것이지만, 최고의 경우에도 매년 500만톤의 플라스틱이 바다로 유출될 것이라는 것을 인정하고 있습니다.
A dramatic increase in innovation and investment, leading to technological advances, the report’s study’s authors conclude, would be necessary to deal comprehensively with the problem.이 보고서의 저자들은 기술적 진보로 이어지는 혁신과 투자의 급격한 증가는 이 문제를 포괄적으로 다루기 위해 필요할 것이라고 결론지었다.
Furthermore, UNCTAD is urging governments to promote non-toxic, biodegradable or easily recyclable alternatives, such as natural fibres, rice husk, and natural rubber.게다가, UNCTAD는 각국 정부들에게 천연 섬유, 쌀겨, 천연 고무와 같은 무독성, 자연 분해 가능하거나 쉽게 재활용할 수 있는 대안들을 장려할 것을 촉구하고 있다. These products would be more environmentally-friendly and, as developing countries are key suppliers of many plastic substitutes, could provide the added benefit of providing new jobs.이러한 제품들은 좀 더 환경 친화적일 것이고, 개발 도상국들이 많은 플라스틱 대체물의 주요 공급자이기 때문에, 새로운 일자리를 제공하는 부가적인 혜택을 제공할 수 있을 것이다. Bangladesh, for example, is the world’s leading supplier of jute exports, whilst, between them, Thailand and Côte d’Ivoire account for the bulk of natural rubber exports.예를 들어, 방글라데시는 세계 최고의 Jute수출 업체이며, 그들 사이에서 태국과 코테 디브로이어는 천연 고무 수출의 대부분을 차지하고 있다.
“There’s no single solution to ocean plastic pollution, but through rapid and concerted action we can break the plastic wave,” said Tom Dillon, Pew’s vice president for environment."해양 플라스틱 오염에 대한 한가지 해결책은 없지만, 신속하고 합치된 행동을 통해 우리는 플라스틱 파동을 깨뜨릴 수 있습니다,"라고 Pew의 환경 담당 부사장인 TomDillon은 말했다. As the organization’s report shows, “we can invest in a future of reduced waste, better health outcomes, greater job creation, and a cleaner and more resilient environment for both people and nature”.조직의 보고서에서 알 수 있듯이,"우리는 폐기물 감소, 더 나은 건강 결과, 더 큰 일자리 창출, 그리고 사람과 자연 모두를 위한 더 깨끗하고 더 탄력적인 환경에 투자할 수 있습니다."