UAE, 이스라엘과 '역사적' 합의로 중동평화회담 희망 표명

이스라엘과 아랍 에미리트 연합국간의 관계를 정상화시키는 역사적 합의는 앞으로 다가올 세대들에게 지역 평화와 밝은 미래를 위해 노력을 증진시킬 것이라고 UAE 외무장관이 화요일 사전 녹화 연설에서 말했다.

유엔뉴스 승인 2020.09.30 18:48 의견 0
 

셰이크 압둘라 빈 자예드 알 나흐얀은 팔레스타인의 영토 병합에 대한 거부와 중동에서의 2국 해결책에 대한 확고한 지지를 재확인한 자국의 외교적 노력을 강조했다.

“With the signing of a historic peace accord with Israel, supported by American efforts, my country was able to freeze the annexation decision and opened broad prospects to achieve a comprehensive peace in the region,” he said, referring to the agreement brokered in August.그는 "미국의 노력에 지지를 받은 이스라엘과 역사적인 평화협정이 체결되면서 우리 나라는 병합 결정을 동결할 수 있었고 이 지역의 포괄적인 평화를 달성할 수 있는 폭넓은 전망을 열었다"고 8월 파행된 합의를 언급했다.

“We hope this peace accord will provide the opportunity for the Palestinians and the Israelis to re-engage in negotiations to achieve peace."우리는 이번 평화협정이 팔레스타인과 이스라엘이 평화 달성을 위한 협상에 다시 참여할 수 있는 기회를 제공하기를 희망합니다. Our position towards supporting the Palestinian people and achieving the two-state solution is firm.” 팔레스타인을 지지하고 두 국가 해법을 달성하기 위한 우리의 입장은 확고합니다."

Sheikh Abdullah added that the UAE will strive to ensure that the peace deal also “will open new intellectual horizons in the region and create a prosperous path for future generations who deserve a stable region and a better reality than wars and poverty.”셰이크 압둘라는 UAE가 평화협정도 "이 지역에 새로운 지적 지평을 열고, 전쟁과 빈곤보다 안정된 지역과 더 나은 현실을 누릴 자격이 있는 미래세대를 위해 번영하는 길을 만들 수 있도록 노력할 것"이라고 덧붙였다.

A critical turning point 중대한 전환점

Tuesday marks the final day of the annual high-level debate in the General Assembly Hall at UN Headquarters in New York.화요일은 뉴욕 유엔 본부 총회장에서 열리는 연례 고위급 토론의 마지막 날이다.

Due to the COVID-19 pandemic, Heads of State and Government, or their representatives, pre-recorded their speeches which were broadcast on giant screens in the chamber.COVID-19 대유행으로 인해, 국가 및 정부 수반이나 그 대표들은 회의실에서 거대한 스크린으로 방송되는 그들의 연설을 미리 녹음했다.

The global crisis is unfolding in the year the UN celebrates its 75th anniversary, and Sheikh Abdullah urged world leaders to seize this “critical turning point” to “transform challenges into great opportunities” through coordinated international response and wise leadership.세계 위기는 유엔이 창설 75주년을 맞는 해에 전개되고 있으며, 셰이크 압둘라는 세계 지도자들이 조율된 국제적 대응과 현명한 리더십을 통해 도전을 "위대한 기회로 전환"하기 위한 이 "중대한 전환점"을 잡아야 한다고 촉구했다.

“One starting point should be continuing to focus on solving existing political crises and preventing new conflicts from emerging, especially during the spread of the pandemic,” he recommended.그는 "특히 대유행 확산 과정에서 기존 정치적 위기를 해결하고 새로운 갈등이 불거지는 것을 막는 데 계속 초점을 맞추는 것이 하나의 출발점이 돼야 한다"고 권고했다.

Reject interference in state affairs 국정 간섭 거부

The Foreign Minister said solving crises, especially in the Arab region, requires taking what he described as “a unified international position” that rejects violation of state sovereignty and foreign interference in internal affairs, and which seeks UN-led political solutions while also addressing threats posed by terrorist groups such as the Hout이 외무장관은 특히 아랍 지역에서 위기를 해결하기 위해서는 국가 주권의 침해와 내정간섭을 배격하는 '통일된 국제적 입장'을 취해야 하며, 유엔 주도의 정치적 해결책을 모색하는 동시에 후트족 등 테러집단의 위협도 해결해야 한다고 말했다.his, Da’esh, al-Qaeda and the Muslim Brotherhood.그의, 데쉬, 알카에다, 무슬림 형제단

“The tensions in Yemen, Syria, Libya, Iraq and other states are all related to blatant interference in Arab affairs made by states that incite strife and discord, or that have historical delusions of restoring their domination and colonial rule over the Arab region and the Horn of Africa."예멘, 시리아, 리비아, 이라크 등지의 긴장은 모두 분쟁과 불화를 선동하거나 아랍 지역과 아프리카의 뿔에 대한 지배와 식민지 지배를 회복한다는 역사적 망상을 가진 국가들이 만든 아랍 문제에 대한 노골적인 간섭과 관련이 있습니다. The result has been brutal wars,” he said. 결과는 잔혹한 전쟁이었다"고 말했다.

“In this context, we recall our firm position of rejecting regional interference in Arab affairs, and request full respect for sovereignty, which is fully consistent with international law and international norms.”"이런 맥락에서 우리는 아랍 문제에 대한 지역간 간섭을 거부한다는 확고한 입장을 상기하고, 국제법과 국제규범에 완전히 부합하는 주권에 대한 완전한 존중을 요청합니다."

Sheikh Abdullah further underscored the need to maintain progress achieved against the extremist group Da’esh, also known as ISIL, in Syria and Iraq.셰이크 압둘라는 시리아와 이라크에서 ISIL로 알려진 극단주의 무장단체인 대쉬에 맞서 달성한 진전을 유지해야 한다는 필요성을 더욱 강조했다. This requires ongoing efforts to rebuild liberated areas, strengthen the rule of law, and protect communities against extremism and terrorism, he said. 그는 "이를 위해서는 해방구 재건과 법치주의 강화, 극단주의와 테러로부터 공동체를 지키기 위한 지속적인 노력이 필요하다"고 말했다.

“Support and economic assistance should also be provided to Sudan,” he continued.이어 "수단에 대한 지원과 경제적 지원도 함께 이뤄져야 한다"고 강조했습니다.

“It is also important to prevent any interference in Sudan’s internal affairs and to stop extremist groups from exploiting the situation and threaten the security of the Sudan and its neighboring states.”"수단의 내정간섭을 막고 극단주의 세력이 이 상황을 악용하는 것을 막고 수단과 주변국들의 안보를 위협하는 것도 중요합니다."

 

저작권자 ⓒ 유엔뉴스, 전재 및 재배포가 가능합니다.