유엔은 세계적인 유행병 회복을 위해 육지에 둘러싸인 국가들을 지원할 준비가 되어 있다.

유엔 시스템은 중요한 무역 관계에 접근할 수 없는 육지에 둘러싸인 개발 도상국들과 연대하고 있으며, 전 세계적인 코로나 바이러스 확산이 중단되면 이들을 재건하기 위한 노력을 지지하고 있다고 안토니오 구테

유엔뉴스 승인 2020.09.24 13:23 의견 0
세계 은행/도미닉 차베스

Men unload sacks of onions from a truck in Bamako, Mali, a landlocked developing country.말리의 바마코에 있는 트럭에서 양파 자루를 내리는 남자들은 육지로 둘러싸인 개발 도상국이다. Their lack of direct access to the vital trade links often result in landlocked countries paying high transport and transit costs.중요한 무역 링크에 대한 직접적인 접근의 부족은 종종 높은 운송과 운송 비용을 지불하는 육지에 둘러싸인 국가들로 귀결된다.

COVID-19의 영향으로 전 세계 부채가 전례 없는 최고치로 치솟았습니다. In some of the most vulnerable countries, more than a quarter of public revenue is being used to service public debt, severely limiting fiscal space”, he said.가장 취약한 국가들 중 일부에서는 공적 수입의 4분의 1이상이 공적 부채를 상환하는 데 사용되어 재정적인 여유를 크게 제한하고 있다고 그는 말했다.

The complex challenges not only threaten economic growth and livelihoods, they are also impacting nations’ ability to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development and Paris Agreement on Climate Change, he added." 복잡한 도전은 경제 성장과 생계를 위협할 뿐만 아니라 2030년 지속 가능한 개발 아젠다와 기후 변화 협약을 이행하는 국가들의 능력에도 영향을 미치고 있다"고 그는 덧붙였다.

Partnering for solutions솔루션을 위한 파트너 관계

Against this background, the Secretary-General said that the UN “is here to partner with you on solutions.”이러한 배경에서 사무 총장은 유엔이 "해결책에 대해 당신과 파트너가 될 것"이라고 말했다.

These include low-emission, safe means of transport and infrastructure; mobilizing private and public funding; moving away from dependence on economically volatile fossil fuels to renewable energy systems; and combatting illicit financial flows.여기에는 낮은 배출, 안전한 교통 및 기반 시설의 수단, 민간 및 공공 자금의 동원, 경제적으로 휘발성이 있는 화석 연료에 대한 의존에서 재생 가능한 에너지 시스템으로의 이동, 불법적인 금융 흐름의 결합 등이 포함된다.

“We need to ensure that resources and debt relief reach all countries that need it, in order to create space for investments in recovery and the Sustainable Development Goals (SDGs),” said the Secretary-General."우리는 복구와 지속 가능한 개발 목표(SDG)에 대한 투자를 위한 공간을 만들기 위해 자원과 부채 경감이 그것을 필요로 하는 모든 국가에 도달할 수 있도록 해야 합니다."라고 사무 총장은 말했다.

Alongside, trade potential of landlocked developing countries should be increased, and cooperation between landlocked developing and transit countries strengthened, added Mr. Guterres.이와 함께, 육지로 둘러싸인 개발 도상국의 무역 잠재력이 증가해야 하며 육지로 둘러싸인 개발 도상국과 운송 국가 간의 협력이 강화되어야 한다고 구테 레스는 덧붙였다.

“Next Tuesday’s meeting of Leaders on Financing for Development in the Era of COVID-19 and beyond, can help galvanize ambition and action in these areas”, he said.그는 다음 주 화요일 COVID-19이후 개발을 위한 자금 조달을 위한 리더 회의는 이러한 분야에서 야심과 행동을 활성화하는 데 도움이 될 것이라고 말했다.

Mr. Guterres also called on the landlocked developing countries to implement six key principles for a climate positive recovery: investing in green jobs and sectors; not bailing out polluting industries; ending fossil fuel subsidies; accounting for climate risks and opportunities in all policy and financial decisions; working together; and leaving구테 레스 대통령은 또한 육지에 둘러싸인 개발 도상국들에게 기후 긍정적인 회복을 위한 6가지 핵심 원칙을 이행할 것을 촉구했습니다:녹색 일자리와 부문에 투자하는 것, 오염된 산업을 구제하는 것이 아니라 화석 연료 보조금을 중단하는 것, 모든 정책과 재정적 결정에서 기후 위험과 기회에 대한 설명, 그리고 함께 일하는 것, 그리고 떠나는 것. no one behind.배후에 아무도 없다

“The UN system will continue to support you in your efforts to realize sustainable, inclusive development for your people as you respond and ultimately recover from the COVID-19 crisis.”"UN시스템은 당신이 당신의 국민들을 위해 지속 가능하고 포괄적인 발전을 실현하기 위한 당신의 노력을 지속적으로 지원할 것이며, 결국 당신이 COVID-19위기로부터 회복할 것입니다."

Re-energize collective efforts for SDGsSDG를 위한 공동 노력 재가입

In a separate message, Vulcan Bozkir, President of the General Assembly, also called on the ministers to re-energize collective efforts to achieve the SDGs through the Decade of Action.이와는 별도의 메시지에서, 벌컨 보즈키르 총회 의장은 또한 10년간의 활동을 통해 SDG를 달성하기 위한 공동의 노력을 재개할 것을 각료들에게 촉구했다.

“The SDGs have the potential to serve as a blueprint for resilient recovery from COVID-19,” he said."SDG는 COVID-19로부터의 회복력 회복을 위한 청사진이 될 잠재력을 가지고 있다."라고 그가 말했다.

The Assembly President also called on the international community to “consider and account for the contextual circumstances” of the landlocked countries, urging measures to facilitate their participation in the global, sustainable recovery.국회 의장은 또한 국제 사회가 육지에 둘러싸인 국가들의 "상황을 고려하고 설명할 것"을 촉구하면서, 세계적이고 지속 가능한 회복에 대한 그들의 참여를 촉진하기 위한 조치들을 촉구했다.

“Each country has its own path to sustainable development, guided by the Goals."각 나라는 목표에 따라 지속 가능한 발전을 향한 자신만의 길을 가지고 있습니다. But each country’s conditions and context differ.그러나 각 나라의 상황과 상황은 다르다. We cannot copy and paste the solution; we must work together with flexibility and adaptability to achieve success.”우리는 솔루션을 복사하고 붙여 넣을 수 없습니다. 성공을 이루기 위해서는 유연성과 적응성을 함께 해야 합니다."

The Vienna Programme of Action비엔나 행동 계획

In the shadow of the COVID pandemic, the high-level virtual meeting on the side-lines of the General Assembly’s high-level, was convened to review progress in implement the Vienna Programme of Action for the landlocked developing countries for the decade 2014-2025 – the landmark development framework to tackle the special circumstances of the landl COVID 대유행의 영향으로, 육지의 특수한 상황을 다루기 위한 획기적인 개발 프레임워크인 2014-2025년 동안 육지에 둘러싸인 개발 도상국들을 위한 비엔나 행동 계획의 진행 과정을 검토하기 위해 총회 고위급 가상 회의가 소집되었다. ocked countries and facilitate their integration into the global economy.국가들을 발행하고 그것들을 글로벌 경제에 통합하는 것을 용이하게 한다.

It also provided an opportunity for ministers and senior government officials to share knowledge, experiences, and suggest recommendations and opportunities for accelerating the implementation of the Vienna Programme of Action and the 2030 Agenda.그것은 또한 장관들과 고위 정부 관료들이 지식과 경험을 공유하고 추천과 2030년 안건의 시행을 가속화하기 위한 기회를 제공했다.

저작권자 ⓒ 유엔뉴스, 전재 및 재배포가 가능합니다.