LA딘의 점 블랑크 저격 사건에 대한 가해자 영화:'그들은 경찰을 몰아냈을 뿐이다!'그들은 경찰을 내쫓았다.'

유엔뉴스 승인 2020.09.24 12:59 의견 0
 

 캘리프 — A video that has been viewed millions of times shows a man gloating over the shooting of two Los Angeles County sheriff’s deputies as they sat in their patrol car. 수 백만번이나 시청된 비디오는 한 남자가 순찰차에 앉아 있는 동안 로스 앤젤레스 카운티 보안관 대리인 두명의 총격 사건에 대해 흡족해 하는 모습을 보여 준다. The man smiles and seemingly takes amusement that the officers “just got aired out” as the deputies bleed a few hundred feet away.경찰관들이 수백피트 떨어진 곳에서 피를 흘리는 동안 이 남자는 미소를 지으며 장교들이 "방금 나갔다"는 즐거움을 느끼는 듯 하다.

“Compton!"컴프 턴! [Slur] just aired the police out!” the video begins as the man grins from ear to ear. “Oh! It goes down in Compton! [Slure]방금 경찰이 출동했다!"비디오는 한 남자가 귀에서 귀까지 웃을 때 시작됩니다."오!콤프턴에서 쓰러집니다! Oh! They just got bust on!오!그들은 방금 취했어요! That [slur] on a knee.”무릎에 난 상처"

As patrol cars hurry to the scene of the crime, he and others stand on the sidewalk filming.순찰차가 범행 현장으로 돌진하면서 그와 다른 이들은 보도에 서서 촬영을 하고 있다.

“They just got aired out!"그들은 방금 방송을 나갔어요! They just got aired out, [slur]!” the man repeats.그들은 그냥 방송을 내보냈어요!"라고 그는 반복했다. “Oh! Oh! Two sheriffs shot in the face!"오!오!보안관 두명이 얼굴에 총을 쐈어요! Two sheriffs shot in the face.보안관 두명이 얼굴에 총을 쐈다. They trippin’.그들은 마약을 하고 있었다. It’s going up in Compton.콤프턴에서 증가하고 있다. [Slur] bust on the police.”(Slur)경찰 단속."

Another video posted online shows several protestors outside St. 온라인에 게재된 또 다른 비디오는 몇몇 시위자들이 성 밖에 있는 것을 보여 준다. Francis Medical Center, where the deputies were being treated, yelling remarks such as “oink, oink,” “[expletive] the police” and “I hope they die, [expletive]!”대표들이 치료를 받고 있던 프란시스 메디컬 센터는 "꿀 소리, 꿀 소리","경찰을 묘사하라","그들이 죽기를 바란다"와 같은 말들을 외쳤다. The men likewise repeatedly use expletives while berating an officer who was holding a gun.그 남자들도 마찬가지로 총을 들고 있는 경찰관을 꾸짖으면서 욕설을 반복해서 사용한다.

“Put that [expletive] down you punk [expletive],” one protester states.한 시위자는 이렇게 말합니다."그 폭발물을 내려 놔." “That’s why you’re [expletive] dying one by one!”"그래서 당신이 차례로 죽어 가는 거군요!"

보도에 따르면 아직 신원이 확인되지 않은 범인은 지난 토요일 밤 블루 라인 지하철 역 건너 편에 주차되어 있던 순찰차에 접근해 창을 통해 근거리에서 총을 쐈다고 한다. The suspect then ran away.그 후 용의자는 도망 쳤다. The incident was captured on security footage.그 사건은 보안 영상에 포착되었다

The two deputies, ages 31 and 24, got out of the car and hid behind a column, seeking to help each other as they were critically wounded.31세와 24세의 부보안관 두명은 차에서 내려 기둥 뒤에 숨어 중상을 입은 채 서로를 도우려 했다.

“He’s bleeding out profusely from the arm, so she actually applies a tourniquet to his arm to stop the bleeding and she tries to call for help on the radio,” Sheriff Alex Villanueva told local television station KTLA. 알렉스 빌라 누에바 보안관은 현지 방송 KTLA에 출연"그는 팔에서 피를 많이 흘리고 있어 출혈을 막기 위해 지혈대를 그의 팔에 대고 라디오로 도움을 요청하고 있다"고 말했다. “It’s pretty heart-wrenching, and she’s trying to mumble and we finally get her."상당히 가슴이 아파요. 그리고 그녀는 우물거리고 있고 결국 우리는 그녀를 찾아 냅니다. … She says where she is at and the fact that there was a shooting and that got all the help rolling in her direction.”…그녀는 자신이 어디에 있고 총격 사건이 있었고 그 사건이 자신을 향한 모든 도움을 주었다고 말합니다."

The Los Angeles County Sheriff’s Department is offering a $100K reward for information leading to the arrest and conviction of the assailant.로스 앤젤레스 카운티 보안관 사무소는 가해자를 체포하고 유죄 판결하는 데 필요한 정보를 제공하기 위해 10만달러의 보상금을 지급할 예정입니다. Los Angeles Mayor Eric Garcetti condemned both the violence and rhetoric that followed.에릭 가르세티 로스 엔젤레스 시장은 폭력과 미사 여구를 비난했다.

“There’s no place in civilized society for anybody to draw an arm and to shoot our law enforcement officers that put their lives on the line,” Garcetti said on “Meet the Press” on Sunday, according to Fox News. 가르케티는 6일 폭스 뉴스와의 인터뷰에서 "문명 사회에서는 누구나 무기를 꺼내 목숨을 거는 경찰관들을 쏠 수 있는 곳이 없다"고 말했다. “And I won’t ever let a couple voices that not only are uncalled for, but it’s abhorrent to say something like that when we have two deputies, who are sheriff’s deputies, in grave condition.”"그리고 저는 부적절할 뿐만 아니라, 보안관 대리인인 두명의 부보안관이 심각한 상태에 있을 때 그런 말을 하는 것은 혐오스럽습니다."

저작권자 ⓒ 유엔뉴스, 전재 및 재배포가 가능합니다.